Der Kiesel

Es liegt ein weißer Kiesel

auf meiner Hand, so flach.

Was wüsste er zu sagen,

wenn ich verstünde, ach…

Er fühlt sich sicher fremd

bei Krumen, auf dem Feld;

hat ihn ein Blitz geschleudert

hinunter auf die Welt,

hat ihn getauter Schnee

ins Tal hinabgeschwemmt?

Ich weiß nicht, ob er froh ist,

dass er mich jetzt gut kennt.

Noch nie im Leben fand sich

etwas von Wert für mich.

Sein weicher, matter Glanz…

Stein, Dich behalte ich. 

Übersetzt ins Deutsche von
Birgit Kirberg ...

... so sieht das Gedicht im Original aus:

Max Autor-Mustermann

La pedreta

Tinc una pedreta blanca
sobre el palmell de la mà.
Que coses deuria dir-me,
si entengués el seu parlar!
Deu sentir-se forastera
entre els terrossos del camp;
potser ve de roques altes
destrossades per un llamp,
i les aigües de neu fosa
l’han arrosegada aquí.
No sé si per ella és vida,
haver-se trobat amb mi.
Per mi és una trobada
que no sé com valorar.
La veig tan polida i neta...
No la gosaré llençar.

© Hereus Joana Raspall C.B.
Aus: El meu món de poesia
Vilanova i la Geltrú: El cep i la nansa, 2011
Audioproduktion: El cep i la nansa
Das Gedicht wurde auf Katalanisch geschrieben.
Hör es dir an!
Song
Wer hat es geschrieben?
Joana Raspall

Joana Raspall i Juanola war Schriftstellerin und Bibliothekarin. Sie wurde 1913 in Barcelona in Spanien geboren. Hauptsächlich schrieb sie Theaterstücke und Gedichte für Kinder. Joana Raspall schrieb ihre Gedichte auf Katalan. Das ist eine Sprache, die von Menschen in Katalonien, einer Region im Nordosten Spaniens, gesprochen wird. Joana Raspall nutzt in ihren Gedichten oft einfache, leicht zu verstehende Worte, die trotzdem eine tiefe Bedeutung haben. Als diese Sprache verboten wurde, schrieb sie trotzdem auf Katalan weiter. Joana Raspall war eine außergewöhnliche Schriftstellerin, die es schaffte, die Welt aus der Sicht der Kinder zu sehen, und dafür in Spanien verehrt wird. Sie lebte bis 2013 und wurde somit 100 Jahre alt!

Joana Raspall

Joana Raspall i Juanola war Schriftstellerin und Bibliothekarin. Sie wurde 1913 in Barcelona in Spanien geboren. Hauptsächlich schrieb sie Theaterstücke und Gedichte für Kinder. Joana Raspall schrieb ihre Gedichte auf Katalan. Das ist eine Sprache, die von Menschen in Katalonien, einer Region im Nordosten Spaniens, gesprochen wird. Joana Raspall nutzt in ihren Gedichten oft einfache, leicht zu verstehende Worte, die trotzdem eine tiefe Bedeutung haben. Als diese Sprache verboten wurde, schrieb sie trotzdem auf Katalan weiter. Joana Raspall war eine außergewöhnliche Schriftstellerin, die es schaffte, die Welt aus der Sicht der Kinder zu sehen, und dafür in Spanien verehrt wird. Sie lebte bis 2013 und wurde somit 100 Jahre alt!

Weitere Gedichte von Joana Raspall