***[ich, der mond, weigere mich]

ich, der mond, weigere mich

kategorisch weigere ich mich 

die verantwortung für jeden

unfug zu übernehmen

den ihr heute

nacht anrichtet

in der vergangenheit oder in der zukunft


ich, der mond, habe es satt

mir euren kummer anzuhören

eure klagen

eure schreie

ehrlich

wann hat mich denn mal jemand gefragt

wie es mir geht

ehrlich

sprecht mit eurem pfarrer oder therapeuten

oder schaut euch um

vielleicht findet ihr

ja einen freund


ich, der mond, bin müde

jemand könnte einen teil der verpflichtungen

auf seine schultern nehmen


ebbe und flut

in ordnung

um die kümmere ich mich auch weiter


Übersetzt ins Deutsche von
Yvonne Bindrim ...

... so sieht das Gedicht im Original aus:

Max Autor-Mustermann

***[mina, kuu, keeldun]

mina, kuu, keeldun
kategooriliselt keeldun
võtmast vastutust kõigi
töllakuste eest
mis te täna
öösel teete
minevikus või tulevikus

mina, kuu, olen tüdinud
kuulamast teie südamevalu
ja soigumist
huilgeid
päriselt
millal keegi küsis
kuidas minul läheb
päriselt
rääkige oma preestri või terapeudiga
või vaadake
äkki leiate
mõne sõbra

mina, kuu, olen väsinud
keegi võiks osa kohustusi
enda kanda võtta

tõus ja mõõn
hästi
sellega tegelen edasi

© Jüri Kolk
Aus: Laskmata karu peied
Tallinn: Kingitud Hobune, 2019
ISBN: 9789949010042
Audioproduktion: Eesti Kirjanduse Teabekeskus
Das Gedicht wurde auf Estnisch geschrieben.
Hör es dir an!
Song
Wer hat es geschrieben?
Jüri Kolk

Jüri Kolk wurde 1972 in Viljandi, einer Stadt in Estland, geboren und lebt heute in Tartu. Er ist Schriftsteller und übersetzt auch Texte aus anderen Sprachen. Jüri studierte drei Jahre lang estnische Sprache und Literatur, machte aber keinen Abschluss. Bevor er Schriftsteller wurde, hatte er viele verschiedene Berufe: Er arbeitete in einer Brauerei, in einem Lager, als Chef für Lieferungen, als Redakteur und als Journalist. Erst schrieb er Gedichte, später auch Geschichten. Das zeigt, dass man viele Dinge ausprobieren kann, bevor man herausfindet, was man wirklich gerne macht!

Jüris Texte sind für ihre besonderen Wortspiele und ihren humorvollen Stil bekannt. Sein erstes Gedichtbuch erschien 2009 und hieß „Conan der Barbar hinter dem Spiegel". Für seine Texte hat er viele wichtige Preise gewonnen.

Jüri Kolk

Jüri Kolk wurde 1972 in Viljandi, einer Stadt in Estland, geboren und lebt heute in Tartu. Er ist Schriftsteller und übersetzt auch Texte aus anderen Sprachen. Jüri studierte drei Jahre lang estnische Sprache und Literatur, machte aber keinen Abschluss. Bevor er Schriftsteller wurde, hatte er viele verschiedene Berufe: Er arbeitete in einer Brauerei, in einem Lager, als Chef für Lieferungen, als Redakteur und als Journalist. Erst schrieb er Gedichte, später auch Geschichten. Das zeigt, dass man viele Dinge ausprobieren kann, bevor man herausfindet, was man wirklich gerne macht!

Jüris Texte sind für ihre besonderen Wortspiele und ihren humorvollen Stil bekannt. Sein erstes Gedichtbuch erschien 2009 und hieß „Conan der Barbar hinter dem Spiegel". Für seine Texte hat er viele wichtige Preise gewonnen.

Weitere Gedichte von Jüri Kolk